Развитие английского языка

История английского языка

Как появился, развивался и как происходил процесс становления английского языка.Начнем с того, что исторически английский язык развивался совместно с историей Англии...

Экскурс в методологию.

Мария Голод, академический директор Лингвистического центра Института иностранных языков, подробно расскажет нам о не некоторых способах изучения иностранных языков. В процессе жизни, человечество создало огромное количество всяких методик. Вначале все методы обучения иностранным языкам перенимались из программ, которые разработаны для обучения так называемым "мертвым языкам" - латыни и греческому. В рамках этих программ практически весь образовательный курс заключался в чтении и переводе. Именно этот способ обучение такой метод, скелет которого заложили просветители еще в конце XVIII века, приобрёл популярность к середине XX-го.


Он называется "Grammar-translational method" (грамматико-переводной метод). Этот способ носит характер: оперировать языком значит владеть грамматикой и словарем. Прогресс в изучение представляет собой постепенных переход от одной грамматической основы к другой. В связи с этим, учитель, которые преподаёт по этому методу, сперва выбирает грамматический путь продвижения. После этого согласно плану обучения он прикрепляет к нему тексты с выделениями определённых предложений, и последующим переводом. С иностранного языка на родной, и - наоборот.


Если рассматривать текст, то, как правило, это бывает "искусственный" текст, где внимание заостряется именно на грамматике, а не на смысле (не столь важно, что ты скажешь, важно то, как ты это скажешь). Примером такого текста может служить, известная школьная программа "разговорная тема" под названием "Bob's family",где просматривается примерно такой материал: "Семья Боба очень хорошая. Его папа - рабочий, мама - доктор. У них есть собака. В конце недели у них бывает week-end, на котором все они едят воскресный пудинг". Даже со всеми своими минусами в таком способе тоже есть свои преимущества.


Во-первых, он даёт возможность позволяет постигать грамматику на очень высоком уровне. Во-вторых, этот хорошо усваивается людьми к которых хорошо развито логическое мышлением. Они воспринимают язык в качестве совокупности грамматических формул. Главный недостаток этого метода представляет собой создание идеальных предпосылок для возникновения так называемого языкового барьера, так как человек в процессе обучения прекращает выражать самого себя и начинает не разговаривать, просто-напросто сочетать слова исходя из некоторых правил. Данный метод изучения иностранных языков царствовал до конца 50-х годов и был наверно единственным, которых использовали при изучении. Кстати, все гениальные и феноменально образованные переводчики до последнего времени обучались именно таким образом.