Методика образования

Сохраненить в памяти

Допустим, вы нашли слово, выписали (или просто посмотрели в словаре). Как сохранить его в памяти?Это зависит от характерных свойств вашей памяти и от того...

Расчет в изучении

Лингвосоциокультурный метод принимает в расчет тот обычный факт, что 52% ошибок совершаются под воздействием родного языка, а 44% скрываются внутри изучаемого. Ранее наблюдали за правильностью речи; ныне, кроме этого, стремятся увеличивать ее насыщенность. Важен смысл передаваемой инфы, то есть коммуникативный уровень, потому что, во всяком случае, конечная цель общения - существовать понятым. Лингвосоциокультурный метод включает 2 нюанса общения - языковое и межкультурное.


Наш лексикон пополнился новоиспеченным словом бикультурал - человек, легко ориентирующийся в государственных особенностях, летописи, культуре, обычаях 2-ух стран, цивилизаций, если хотите, миров. Для учащегося языкового института важен не столько высокий уровень чтения, письма, перевода (хотя это никак не исключается), а "лингвосоциокультурная компетенция" - способность "препарировать" язык под микроскопом культуры. Лингвосоциокультурный метод появился на стыке понятий язык и цивилизация. Авторы методики (среди них одно из главных мест занимает С.Г. Тер-Минасова) по-другому подошли к этим определениям.


Классики, в частности, Ожегов, понимали язык как "орудие общения, обмена мыслями и обоюдного понимания людей в сообществе". Даль относился к языку проще - как к "совокупность всех слов народа и правильному их сочетанию, для передачи мыслей своих". Однако язык как система символов и лекарство выражения чувств и настроя есть и у животных. Что же делает речь "человечной"? Сегодня язык - "не только словарный резерв, но и метод человека выражать себя". Он работает для "целей коммуникации и способен проявить всю совокупность знаний и представлений человека о мире".